tlhIngan-Hol Archive: Wed Feb 09 10:05:39 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC cheng Sa' may'bom bom mu' cha'DIch



jatlh J:

> Sa': jonta'mey Qorgh jonpInwI'. jInISbe' 
> my engineering officer takes care of the engines. 
> I don't interfere; 

maj. 

> qeylIS lutmey qortar wIchmey je  vISov jIH. 
> no' Hol vISov; mughlu'be'

> stories of Kahless and myths of Kortar  I know them in 
> ancient language 

maj. 

> ??no' Hol would this be a -bogh clause jatlhtaHbogh    
> which are spoken would no' Hol go in front of this clause
> and would this all go at the head of the sentence to apply 
> to both the stories and the myths???

I think the way you have it is just fine. 

The stories and myths don't actually speak, so you can't put a <no' Hol
jatlhtaHbogh ... > at the beginning, since it would make <lutmey wIchmey je>
the subject of <jatlh>. If you want to be really precise, you could use this
for your second sentence:

luja'lu'meH no'Hol jatlhlu'chugh vIyajtaH. mughnIS pagh.
If they [the stories and myths] are told in the ancient language, I (still)
understand them. Nobody needs to translate.

Again, I don't think this is necessary. Your way makes perfect sense.

> mu'qaD veS vItIv jIH
> curse warfare I enjoy it

Good Klingon; questionable English :)

> burgh quD Suqqa'a' reH jIghel
> is stomach qud reacquired I always ask

Don't forget the double <'> in <Suqqa''a'>.

> Hew; mIStaq rur vIngu'laH
> statues in the manner of mIStaq I can identify

This doesn't quite work. <rur> is the perfect verb for "in the manner of",
but the grammar doesn't quite work. This is the perfect place for a <-bogh>
clause:

mIStaq rurbogh Hew vIngu'laH.

> romuluS HIq Sorya' HIq vItlhutlhlaH
> Romulan ale, Saurian brandy I can drink 
> ?? [je] required, or is listing ok

<je> is strictly required, but in poetry and song lyrics you can get away
with dropping it.

> ghom: Ha'DIbah naH tlhIl joq De' Sovbe' 
> information animal vegetable or mineral he doesn't know

I got confused for a bit on this one. I had no idea what the <ghom> was for,
and I didn't know why you switched to third person. When I exercised my poor
brain a bit, I realized <ghom> was the chorus. 

> tlhIngan Sa'na' ghaH
> He is most certainly a Klingon General

maj.

> it's not over yet
msj. taH lut 'e' vIpIHbej.


pagh
Beginners' Grammarian

tlhIngan Hol Mailing List FAQ
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm


Back to archive top level