tlhIngan-Hol Archive: Sat Aug 12 13:44:50 2000
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[KLBC] [The Raven] Many problems
- From: Tremal-Naik <[email protected]>
- Subject: [KLBC] [The Raven] Many problems
- Date: Sat, 12 Aug 2000 22:53:13 +0200
- Mail-Followup-To: Klingon Mailing List <[email protected]>
- User-Agent: Mutt/1.2i
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the last obeisance made he; not a minute stopped or staied he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
Perched, and sat, and nothing more
nom Qorvagh vIpoSmoH
'ej pay' pajwIj ghoS puvtaHbogh jajmey tIQ *Raven*'a''e'
'ej mevbe''egh;
'ach batlh pa'wIj lojmIt DungDaq Saq
pa'wIj lojmIt Dung 'oHbogh *Pallas* nach'e'Daq Saq *Raven* -
Saq 'ej ba' 'ej pagh law'.
PS: Very difficult this part: I'm not very sure on line 2 and 5 of the
tlhIngan Hol section.
--
See you later alligator!!
Tremal-Naik -- [email protected] -- GnuPGid: 0xBEB04EDB
E.A. Poe's Klingon Translation Project: http://web.tiscalinet.it/tremal