tlhIngan-Hol Archive: Thu May 13 12:27:26 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: SachtaH Holmaj!
On Wed, 12 May 1999, Steven Boozer wrote:
> >then how would you translate *I like gagh*?
>
> mubelmoH qagh.
> Gagh pleases me.
> Mne nravitsya gakh. (for qa'ral and the other Russian-speakers)
>
> or a bit fancier:
>
> qagh'mo' jIbel.
> I'm pleased with the gagh. ("Due to the gagh, I am pleased.")
>
> --
> Voragh
> Ca'Non Master of the Klingons
>
>
I agree with Voragh, this *is* the simplest way to say "I like gagh."
Oddly enough, even though my native tongue is English, I *always*
understood the phrase "I like you" to mean "You please me (in some
fastion)" similar to the Spanish construction "Me gusta."
quljIb