tlhIngan-Hol Archive: Wed May 12 07:08:01 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: SachtaH Holmaj!
- From: Carleton Copeland <firstname.lastname@example.org>
- Subject: Re: SachtaH Holmaj!
- Date: Wed, 12 May 1999 18:08:17 +-400
I reread my last message and wasn't sure that even I understood what I was trying to say. QInvamDaq jInIDqa':
If /qagh vIparHa'/ can only be *I don't dislike gagh*, then how would you translate *I like gagh*? The English phrases are not equivalent. Worse yet, /yIH vIparHa'be'/, which seems a natural enough thing to say in Klingon, becomes *I don't not dislike tribbles*.
My only point is that if /vIparHa'/ is the simplest and most natural way of saying *I like it* in Klingon, then /qamuSHa'/ may be just as natural a way of saying *I love you* (though the negative construction and "mushiness" of the word may be a clue as to Klingon cultural attitudes).
Still, the next time I fall in love with a Klingon, I'm definitely going to use /bangwI' SoH/. (Dare I suggest that /bang/ is also a pun, or have I gone too far this time?)