tlhIngan-Hol Archive: Sat Mar 20 05:35:22 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: An inspirational speech
- From: [email protected] (Donna)
- Subject: Re: KLBC: An inspirational speech
- Date: Sat, 20 Mar 1999 07:35:18 -0600 (CST)
>On Thu, 11 Mar 1999, Lieven L. Litaer wrote:
>
>> "Andeen, Eric" schrieb:
>> > I like the first bit - <yerghomey HurDaq> is a nice metaphor, and you get
>> > bonus points for using <yergho>.
>>
>> nuq jatlh mu' yer yergho je? vISovbe'. mu' chu' 'oH'a'?
>>
>> muHwI'
>>
>It was listed on a post (Dec. 98) on the KLI mailing list. I won't give
>the whole kit'n'kabuddle, but here's the relevant data:
>
>{yergho} territorial wall, wall that encircles a city. (the walls of
>"Jerico", get it?)
>
>quljIb
I don't completely understand where this word, yergho, came from. I didn't
see it in any of the books I have. Could someone please explain.
wIghbe'
Donna