tlhIngan-Hol Archive: Thu Jun 03 12:31:04 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Love
- From: David Trimboli <trimboli@cshl.org>
- Subject: Re: Love
- Date: Thu, 3 Jun 1999 15:30:49 -0400
- Encoding: 40 TEXT
- Organization: Information Services
I was not trying to imply that which you read in what I said. {-be'} does
indeed negate an action. {-Ha'} does indeed undo the action. What I was
trying to point out was the misunderstanding that can occur through
TRANSLATION of the words. Klingons have no problems with {par} and
{parHa'}, and we have no problems with "like" and "dislike," but a problem
may occur when translating from one language to another.
I'm not denying the possibility of a Klingon version of what ghunchu'wI'
pointed out: words like disheveled, unkempt, disgruntled, mistaken, and
decant. Perhaps somewhere along the line there was a word {muSHa'} "love,"
and because the {-Ha'} was there Klingons decided to treat it as the
suffix, and so it became {muS} "detest" with {-Ha'} added. This would
indicate a slightly different way of looking at the word.
Until we know more about the etymology of these words (or until we get
examples from Klingons), I suggest using the suffixes exactly as they are
presented in TKD: {-be'} "negate," {-Ha'} "undo/do wrongly." Thus,
{muSHa'} is "undo hate" or "hate wrongly," whatever that means. {parHa'}
is given to us as "like," but that is the current Klingon usage (something
we don't have for {muSHa'}), and we know that for THIS word, {par}, the
"undo like" or "like wrongly" definition means "like" to a Klingon.
It doesn't matter what it means to an English-speaker. All that matters is
what it means to a Klingon.
SuStel
jatlh qa'ral:
My point (and I don't think you disagreed) is this: if /muSHa'/ is
translated as *love* in canon (is it?), and we know no other verb for
*love* in a verb-centered
language, could it be that /muSHa'/ does in fact mean *to love*? Perhaps,
when appended to certain verbs, /-Ha'/ and /-be'/ don't just undo or negate
the action but
transform it into its opposite. (This is what SuStel's recent explanation
of /parHa'/ implied to me.) Then /muSHa'/ could become as strong and
independent a word in
Klingon as, say, *independent* is in English.