tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 26 19:33:18 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: *London*Daq lengwIj
mujang SuStel:
>>{ghIgh} for "task" is a slang term, and I'm not really comfortable
>>with the way you've applied it to the official job of the guard.
>>Somehow it seems out of place in a description of his formal duty.
>
>Why? Why would some guy, being stopped by a guard, feel compelled to speak
>formally about the guard's job? Slang is not a reflection of the formality
>of the topic, it is a reflection of the formality of the speaker.
True enough. Somehow I had it in my head that {ghIgh} implied some
sort of temporary assignment. That was what prompted me to mention
my discomfort.
>As long as Matt is aware that it is slang, and used it that way
>intentionally, there's no problem.
Again, true. I remember a recent "accidental" use of slang; I was
concerned that this was another one.
>Or, could I not say, "They threw me into the slammer"?
nuqjatlh? tlha'be'law'.
-- ghunchu'wI'