tlhIngan-Hol Archive: Mon Feb 22 15:49:23 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Hoch
- From: "Eduardo Fonseca" <[email protected]>
- Subject: Re: Hoch
- Date: Mon, 22 Feb 1999 15:58:57 -0300
ja'chuqtaHvIS peHruS ghunchu'wI' SuStel vIghItlh:
>> Meanwhile, this is a perfect example of how you and SuStel have "defined" the
>> word as YOU have read it from TKD for yourselves.
>> peHruS
>
>Your perceptions clearly differ from those of many here. I'll
>charghwI' 'utlh
If you, the native english people, have different perceptions
of the same word, imagine a non-english native. There are some words
very similar: "steal" {nIH} and "rob" {Hej}, and many others with
a lot of meanings: wonder - SIv and so on.
The phrase verbs are worst of all: take on, of, away ...
look on, out, for .. etc, etc, etc.
Due this variety of meanings I always ask you to give
many exemples.
Edy
__
Eduardo Fonseca || Belo Horizonte, Brasil
Madrigal Sęculorum - http://netpage.em.com.br/fonseca
Pau Brasil - www.Geocities.com/BourbonStreet/2460
Hovmey DIvan