tlhIngan-Hol Archive: Tue Feb 09 21:39:52 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC: Bart Simpson
- From: John Halliday <sniper@t-kagin.net>
- Subject: KLBC: Bart Simpson
- Date: Tue, 09 Feb 1999 22:41:05 -0700
Call me a rebel. Despite all warnings to the contrary, I'm still trying
to translate colloquialisms into tlhingan Hol. And, lucky me, I think
I've found one that should translate (relatively) smoothly. Imagine
Bart Simpson, that yellow skinned, spiky haired, juvenile
delinquent-in-training, was tlhingan. How would you translate his
famous tag-line:
I didn't do it vIta'pu'be'
Nobody saw me do it vIleghbe'lu' (?)
You can't prove a thing botobbe'
I have been pounding my head against the keyboard trying to get the
'right' translation for the second line. The closest I could get was 'I
was not seen doing it'. However I'm still having trouble translating
'doing it' and all I could get was 'I was not seen'.
I'm also not sure about the use of {ta'} in the first line. to
accomplish something, one must first set out to do that thing. The
first line is basically a blanket denial of an accusation. Is there a
better (more satisfying) way of saying this?