tlhIngan-Hol Archive: Mon Feb 08 10:21:58 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Hoch
Edy asks:
: Could you explain me the usage of {Hoch/HochHom} in sentences.
: {Hoch} follows the name, or the name follows the {Hoch}.
:
: HochHom lengwI'pu' HoH romuluSngan - The romulan killed the most part of travelers.
:
: Dujmeyvetlh Hoch DaSam'a' - Are you looking for all those ships?
Okrand explained this in HolQeD 5.2. {Hoch} *precedes* the noun it modifies. If the noun following {Hoch} is explicitly plural, it means "all"; if it is singular, it means "each".
: If you have more examples, they will be wellcome.
Hoch "everyone, all (of), each, everything" (n.)
- la' jaq law' Hoch jaq puS
The commander is boldest of all. TKD
- may' ngeb tIv Hoch
Everyone enjoys a mock battle. CK
- Hoch vor Dargh wIb
Sour tea cures everything. CK
- targhlIj yab tIn law' no'lIj Hoch yabDu' tIn puS
Your targ has a bigger brain than all your ancestors put together! PK
- reH latlh qabDaq qul tuj law' Hoch tuj puS
The fire is always hotter on someone else's face. PK
- Hoch DaSopbe'chugh batlh bIHeghbe'
Eat everything or you will die without honor. PK
- vISeHmeH Hoch nuHmey Qay!
[Transfer] All weapons to my control. (Clipped?) ST5
- qIbDaq SuvwI' SoH Dun law' Hoch Dun puS
You would be the greatest warrior in the galaxy. ST5
- Hoch 'ebmey tIjon
Capture all opportunities. TKW
- loghDaq Suvrupbogh SuvwI'pu' chaH Hoch SuvwI'pu''e'
In space, all warriors are cold warriors. TKW
- DujDaj HubtaHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan
To die defending his ship is the hope of every Klingon. TKW
- Qu'Daj ta'taHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan
To die in the line of duty is the hope of every Klingon.TKW
- wo' toy'taHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan
To die while serving the Empire is the hope of every Klingon.TKW
- QI'tomerDaq Heghpu' Hoch
No one survived Khitomer ("Everyone died at Khitomer").TKW
- wa' SuvwI' muHlu'DI', tuHchoH Hoch SuvwI'pu'
The execution of but one warrior brings shame to all.TKW
- noH ghoblu'DI' yay quv law' Hoch quv puS
In war there is nothing more honorable than victory. TKW
- rut yIHmey ghom Hoch
Everyone encounters tribbles occasionally. TKW
- nIn Hoch natlhlu'pu'
All the fuel has been consumed. KGT
- Hoch DuH yIqel
Consider every possibility! [KGT 108]
- Hoch nuH yIqel!
Consider every weapon! KGT
- Hoch nuH Daqel'a'
Did you consider every weapon? KGT
- Hoch nuH wIqelpu'
We've considered every weapon. KGT
- Hoch nuH qelbe'
He/she does not consider every weapon. KGT
- Hoch jaghpu'Daj HoHpu'
He/she has killed all his/her enemies. KGT
- Hoch jaghpu'Daj HoHbogh SuvwI' yIvup
"Pity the warrior who slays all his foes." KGT
- tlhIngan yoH law' Hoch yoH puS
Klingons are the bravest of all. (slang) KGT
- tlhIngan yoH HoS Hoch yoH puj
Klingons are the bravest of all (slang) KGT
- DujvamDaq tlhIngan nuH tu'lu'bogh pov law' Hoch pov puS
It [IKV Pagh] has the best weapons... S7
- tlhIngan qorDu' pong potlh law' Hoch potlh puS
Above all, the Klingon family name is highly valued. S13
- Hoch SeH
All rights (i.e. "everything"!) reserved. (SkyBox Copyright)
- tlhIngan wo' yuQmey chovlu'chugh Qo'noS potlh law' Hoch potlh puS
The principal planet of the Klingon Empire, Qo'noS... S27
- Hoch tlhIngan DujDaq So'wI' jomlu'
All Klingon vessels are equipped with a cloaking device... S33
OTOH {HochHom} "most, greater part (n.)" works differently, based on its single attestation in canon--it *follows* the noun it modifies, like a regular possessive N1-N2 phrase:
- qItI'nga Duj tera' vatlh DISpoH cha'maH wej HochHom lo'lu'taH
[The] K'Tinga-class remained in use for most of the 23rd century. S15
{vatlh DISpoH ... HochHom} "the century's greater part". Here it works just like the TKD example {nuH pegh} "the weapon's secret, the secret of the weapon". It seems that {Hoch} is the exception.
Actually, S15 has a possessive string of three nouns: {Duj ... vatlh DISpoH ... HochHom} "the ship's century's greater part". I'll let pagh et al. discuss the grammar of this odd sentence in more detail.
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
- References:
- Hoch
- From: "Eduardo Fonseca" <fonseca@inetminas.estaminas.com.br>