tlhIngan-Hol Archive: Sat Feb 06 18:02:53 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Dreaming in Klingon
- From: TPO <[email protected]>
- Subject: Re: Dreaming in Klingon
- Date: Sat, 06 Feb 1999 21:03:50 -0500
>> >tlhIngan cha'DIch: ghobe'. HoDma' lom 'oH neH
>>
>> Here you found his body, an empty shell. -maj
>>
>I used /ma'/ because the Captain, whose body it is, was capable of
>language. Did I use the possessive form incorrectly? I thought /HoD
>ma' lom/ would translate to "our Captain's body(corpse)."
>
>Kreth
Hmm... I see what you're saying here. It's possible.
I may agree with this. Yes.
But I'm not MO and we didn't cover every possible example.
I was kinda quick with the reply (busy) and didn't see the noun-noun idea.
DloraH