tlhIngan-Hol Archive: Tue Feb 02 11:47:06 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon pleasantries



On Tue, 2 Feb 1999 10:39:53 -0800 (PST) TPO <[email protected]> 
wrote:

> >><bIchegh quvwIj> (Excuse/forgive me) Not a very good 
> >>translation (Actually: "Return my honor")
> >That would be {quvwIj yIchegh}
> 
> can chegh be used as a transitive?
> 
> DloraH

voragh, of course, has the final word, but according to my 
observations, in Conversational Klingon and the sixth movie 
{chegh} was used intransitively both times:

CK: ghorgh pa'wIjDaq jIchegh? "When can I return to my 
room?" 

ST6: DaH machegh. "We're returning now."

I would not assume that it can also be used transitively. I 
would instead use {cheghmoH} for transitive meaning.

charghwI' 'utlh



Back to archive top level