tlhIngan-Hol Archive: Tue Feb 02 11:47:06 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon pleasantries
On Tue, 2 Feb 1999 10:39:53 -0800 (PST) TPO <cheesbro@rpa.net>
wrote:
> >><bIchegh quvwIj> (Excuse/forgive me) Not a very good
> >>translation (Actually: "Return my honor")
> >That would be {quvwIj yIchegh}
>
> can chegh be used as a transitive?
>
> DloraH
voragh, of course, has the final word, but according to my
observations, in Conversational Klingon and the sixth movie
{chegh} was used intransitively both times:
CK: ghorgh pa'wIjDaq jIchegh? "When can I return to my
room?"
ST6: DaH machegh. "We're returning now."
I would not assume that it can also be used transitively. I
would instead use {cheghmoH} for transitive meaning.
charghwI' 'utlh