tlhIngan-Hol Archive: Tue Aug 03 12:54:52 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Aspect (was RE: KLBC-Fr.)
- From: "William H. Martin" <[email protected]>
- Subject: Re: Aspect (was RE: KLBC-Fr.)
- Date: Tue, 3 Aug 1999 15:54:31 -0400 (Eastern Daylight Time)
- In-Reply-To: <[email protected]>
- Priority: NORMAL
On Tue, 3 Aug 1999 01:08:45 -0400 [email protected] wrote:
> ...You see, in Chinese
> Mandarin, "not yet" (hai mei-you) is always present imperfective and usually
> ends with the imperfective particle (-ne).
It sounds like (hai mei-you) is some kind of verb then? {wej} is
not. Instead, it is an adverbial in the same way that {DaH},
{qen} and {tugh} are adverbials. All of these terms gives the
sentence its time stamp. In fact, I would consider this set of
adverbials to be the closest thing to tense that Klingon is
likely to get. {DaH} is fairly dependable in establishing
present tense. {tugh} and {wej} are equally dependable at
establishing future tense. {qen} is the new addition to the set,
establishing a form of past tense.
That is not to say that these adverbials are the same thing as
tense. Past tense includes past much earlier than "recently" and
the future tense includes far more temporally distant times than
"soon" and less vague and expectant than "not yet". The present
tense can include a range of time less immediate than "now".
Still, I do consider these adverbials to have the incidental
effect of giving us time stamps that are a limited, functional
equivalent to simple tense.
These things function as tense in the same way that {-lu'} can,
within limited contexts, function as passive voice. They are not
the same thing. On a Venn Diagram, these are intersecting
circles that each have area not touched by the other circle, but
the area of intersection is significant.
> While I will unreservedly admit that Klingon is not Chinese, is not based on
> Chinese, and is not even like Chinese, I will have to struggle with my
> confusion arising from my thinking in Chinese much of the time, English the
> rest of the time.
While much of Klingon is indeed as simple as has been recently
posited here, the hardest part is letting go of the rules that
other languages teach us we should be following when we use
Klingon, since Klingon doesn't follow most of these rules.
> Now I realize why you folks think differently from me regarding aspect. I
> learned aspect first in respect to Chinese Mandarin, a language which does
> not have tenses, only aspect. Later, at San Francisco State University I
> learned in English the definitions and usages of aspect mostly as it applies
> to Chinese Mandarin, not so much to other languages.
Well, you've explained this before, but there was still quite a
bit of confusion remaining. My sense is that your concept of
aspect in Klingon is somewhat unstable. Sometimes it agrees with
others and sometimes it flows back into your understandings of
aspect from Chinese.
This would not be a problem, except that when it flows back into
the Chinese and differs from our generally accepted
understanding of aspect, you "correct" people and an argument
ensues. Dependably.
If the topic arose in the form of "Could we go over aspect
again?" there would be less angst than if it arose in the form,
"You've just misused aspect!" It has more to do with attitude
than content.
> jItlhIj.
jIHvaD qay'be'.
> peHruS
charghwI'