tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 03 14:54:42 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Gaming question
: ghItlh [Voragh]:
:
: >/Quj pIn'a'/ or */QujpIn'a'/ are certainly legal combinations for
"master of
: >the game", if a little over-literal.
:
: As the job of a game master is to oversee and control the dirrection the
: game takes, the best translation might be simply be *Quj SeHwI'*
:
: SuSvaj
Hmm... "controller", which we know includes controlling people:
nuSeHbej
He is certainly controlling us. TKD
nuSeHlaw'
He seems to be controlling us. I think he's controlling us. TKD
as well as things:
DaSeHDI'
as soon as you control it TKD
jol SeHlaw lItHa'!
Get off that transporter control panel! (Clipped) PK
Also consider /Quj DevwI'/. Chancellor Gowron (ghawran Qang) is also called
/yejquv DevwI'/ ("the leader of the High Council"). As /Dev/ also means
"guide" as well as "lead", a /DevwI'/ is a "guide"; cf. the Klingon title of
TKW /SuvwI' DevmeH paq/ "A Warrior's Guide[book]".
In that vein there's also /Quj DorwI'/ - cf. /nov DorwI'/ "alien escort" (CK).
_________________________________________________________________________
Voragh "Grammatici certant et adhuc sub judice
Ca'Non Master of the Klingons lis est." Horace (Ars Poetica)