tlhIngan-Hol Archive: Sun Mar 15 17:10:44 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [KLBC]: Sir!
ja' beHwI"av:
>2. De'vaD choyu'
>2. You interrogate me for information.
That's an accurate literal translation, but it probably doesn't mean
what you think it does. A more precise rendition of the Klingon would
be "You interrogate me *for the benefit of* the information." I'd say
{De' DaSuqmeH choyu'} "you interrogate me in order to get information"
for the meaning you seem to intend.
>4. DujwIjDaq pIrI'
>4. We hail you in your ship.
Your Klingon says "...in *my* ship..." "Your" needs the {-lIj} suffix.
-- ghunchu'wI'