tlhIngan-Hol Archive: Sun Mar 15 17:10:44 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [KLBC]: Sir!



ja' beHwI"av:
>2. De'vaD choyu'
>2. You interrogate me for information.

That's an accurate literal translation, but it probably doesn't mean
what you think it does.  A more precise rendition of the Klingon would
be "You interrogate me *for the benefit of* the information."  I'd say
{De' DaSuqmeH choyu'} "you interrogate me in order to get information"
for the meaning you seem to intend.

>4. DujwIjDaq pIrI'
>4. We hail you in your ship.

Your Klingon says "...in *my* ship..."  "Your" needs the {-lIj} suffix.

-- ghunchu'wI'




Back to archive top level