tlhIngan-Hol Archive: Mon Jul 13 08:58:11 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC - pabwIj vIlugh 'ej mu'tlheghmey chu' vIqon
- From: Burt Clawson <[email protected]>
- Subject: KLBC - pabwIj vIlugh 'ej mu'tlheghmey chu' vIqon
- Date: Mon, 13 Jul 1998 10:06:54 -0600
KLBC - pabwIj vIlugh 'ej mu'tlheghmey chu' vIqon
> > > > tlhIngan Hol ghojnIS vavwI' loDnI' puqloD.
> > > You want your cousin to learn Klingon? ghojqang'a'?
> > >
> >
> > HISlaH, 'ach lIqIHvIplaw'.
> wIghIjchu''a'? qatlh?
Hoj vavwI' loDnI' puqloD; tera'ngan rur. chaq muvrup vIponlaHDI'.
> with just <-pu'>. Reread TKD section 4.2.7 on aspect suffixes for more
> information (rIntaH is also described here).
4.2.7. Type 7: Aspect
tlhIngan Hol vIghojlI'.
tera' Hol bom vIgherba'ta' HaghtaHvIS Hoch.
wa'maH losHu' juHmaj wa'DIchvo' juHDaq pIm mavIH 'ej SochHu' mavIH
rIntaH.
bong romuluSngan 'ajvaD qagh Qop vIjabpu' 'ach tu'pu' ghaH'e'.
> Also, you are using <-qu'> on an adverbial, something which I have
gotten
> yelled at myself for doing. It is certainly understandable, and may
even be
> legal, but it is not within the rules as we currently know them.
How would you say "very slowly?"
Perhaps: QIt QIt Hoch vIghojtaH.
> > better. To be strictly correct, the <tu'lu'> should probably be
> > <lutu'lu'>, but the <lu-> prefix is often left off, especially on
> > <tu'lu'>.
4.2.5. Type 5: Indefinite subject/ability
meqleHDaj nIHlu'pu'.
vIwoHlu'.
boDevlu'.
wIruplu'.
OK, if I understand how this is working, then the example in TKD: naDev
puqpu' tu'lu' "there are children around here," shouldn't it be: naDev
puqpu' lutu'lu'?
6.2.2. Subordinate clauses
yepqu'chu' Hur'Iq tlhIngan yejquv ja'taHneSvIS.
Ha'DIbaH DaSaHba'chugh tlhabDajvaD yInob. cheghbe'chugh 'oH yIwam 'ej
yIHoH!
ghe'naQ nIt botIvlaHpa' no' Hol boghojnIS 'ej bom mu' boHaDchu'.
voDleH lIngta' vIparHa'qu'mo' chanDoq law' pol be'nalwI'.
not lujjaj chuyDaHlIj.
6.2.3. Relative clauses {-bogh}
I'm having real trouble understanding these.
lIy 'oHbe' lIy Daleghpu'bogh.
[The comet you saw was no comet.]
vavlI' HoHta'bogh jaghmeyma' vIHoHta' jIH'e'.
[I killed out enemies who killed your father.]
- tuv'el, pach puqloD