tlhIngan-Hol Archive: Wed Oct 22 19:37:04 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: please translate
- From: "Neal Schermerhorn" <[email protected]>
- Subject: Re: please translate
- Date: Wed, 22 Oct 1997 22:41:02 -0400
ghItlh muHwI':
>>qaSDI' wej DIS, chay' *Hovjaj*meylIj DaghItlh?
>wej vImughlaH
>DaH yImugh
luq. Since I wrote it, I'll explain. I won't give it away, I'll just give
good hints! :o)
qaSDI' wej DIS - wej DIS is a number and a noun. The sentence works out to
translate well into past tense.
chay' *Hovjaj*meylIj DaghItlh? - The asterisked word was a guess on my part
as how to translate a word - KGT tells us the actual word is HovpoH. So
substitute it in. Oh - remember what the prefix Da- means - what is the
subject?
SuStel includes a HovpoH in his messages. Now figure out what I was asking.
Qermaq