tlhIngan-Hol Archive: Wed Oct 15 18:19:33 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

KLBC: More translation Sentences



Qermaq gave us these exercises:


Is walking on this vegetation illegal?
tIvamDaq jIyItchugh, jIHeS'a'?

If you cannot communicate, how will you report?
bIQumlaHbe'chugh, chay' bIja'?

Tomorrow we will have conquered Vulcan.
wa'leS vulqan wIcharghta'!

The emperor thinks he has new clothes, but he is naked.
Sut chu' tuQ ta' 'e' Qub ta' 'ach tuQHa'chu'.

My self-built computer has been infected. 
De'wI' vIchenmoHbogh ngejlu'.

It's tempting, isn't it? But you must not drink the water in the toilet.
bItlhu', qar'a'? 'ach puch bIQ yItlhultlhQo'!

Silly Qermaq! You have again forgotten to shine your and *torgh's shoes.
Qermaq, bIDogh! waqlIj *torgh* waq je bobochmoH 'e' DalIjqa'.

You must be willing to give someone's arm a knife slash if you want to join
our little army.
tay' SoH mangghomHommaj je DaneHchugh, vay' DeS DaSIjmeH taj Dalo'qang
'e' wIpoQ.

Look out! Can someone see you?
yIghuH! DuleghlaH'a' vay'?

Qov will correct your completed translation. (Yes, do this one too.)
mu'tlhegh bomughta'DI', SoHvaD QaghlIj 'ang Qov. (HISlaH, mu'tlheghvam
yImugh je!)

----------

rut De' nIb luQumtaHvIS DIvI' Hol jatlhwI'pu' tlhIngan Hol jatlhwI'pu' je,
rurchuqbe'qu' mu'tlheghmey.

Sometimes, the sentences that speakers of Federation Standard and Klingon
use to convey the same meaning, are very different from each other.


HomDoq



Back to archive top level