tlhIngan-Hol Archive: Sun May 18 08:10:12 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Ha' on adverbs
- From: "SuSvaj" <[email protected]>
- Subject: Re: Ha' on adverbs
- Date: Sun, 18 May 1997 11:17:04 -0400
ghItlh qoror
>Um... What's the radio times book?
Don't bother Voragh, I'll repost it.
> For those who missed it when this material was posted in this forum last
> August:
>
> MARC OKRAND INTERVIEW (Radio Times)
>
> The premier British television magazine Radio Times, doing a special for
> Star Trek's 30th Anniversary (August 1996), got Marc Okrand to translate
a
> few "Handy Klingon Phrases" for its readers. Here they are, reproduced
> exactly as printed complete with pronunciation:
>
> Hello (literally "What do you want?")
> nuqneH
> (pronounced nook-NEKH)
>
> Beam me up.
> Hijol
> (KHI-jol)
>
> Live long and prosper
> yIn nI' yISIQ 'ej yIchep
> (yin nil ya-SHEEKH ledj ya-CHEP)
>
> May your blood scream.
> 'IwlIj jachjaj
> (euw-lidge jatch-jadge)
>
> Where is the bathroom?
> nuqDaq 'oH puchpa''e'
> (nook-DAK och pooch-pa! eh?)
>
> They have also published a special 168 page book. The most interesting
bit
> is a 4-page spread where Okrand is interviewed by Radio Times. It
mentions
> some interesting facts about the language's origin (based on influences
> from American Indian, Chinese, and Southeast Asian languages) as taken
> from James Doohan and Mark Lenard. Mention is made of the KLI, as well as
> Glen Proechel's summer Language Camps, and of the various tlhIngan Hol
products
> available. There is even a discussion of klingonaase, which Okrand likes!
> (He says that it's good to see that people are realising that in an
> "Empire", there would be more than *one* language form.) As an added
> bonus, Radio Times got Okrand to translate a few "British" phrases for
readers!
> Here they are reproduced as "English" phrases, Klingon translations, and
> literal English back-translations:
>
> 1. We are U.K. Klingons! wo' tay' tlhInganpu' maH!
> (We are together Empire Klingons!)
>
> 2. Come along then. Ha'.
> (Let's go.)
>
> 3. Give us a kiss, love. HIchop, bang.
> (Bite me, love.)
>
> 4. Spot of tea? Dargh DaneH'a'?
> (Do you want tea?)
>
> 5. Beam me up, mate HIjol, jup.
> (Beam me up, friend.)
>
> 6. Not bloody likely! ghaytanHa' jay'!
> (Not &*@%# likely!)
>
> 7. Be quick about it. tugh.
> (Hurry up.)
>
> 8. Cricket, please. DaH ghew yIQuj.
> (Play bug now.)
> [Klingon has no word for cricket the game; ghew can mean "bug",
> "cootie" or "insect".
>
> 9. Let's go to the pub. tach vI'el, HItlhej.
> (I am going into the bar. Accompany me!)
>
> 10. What has Lady Di done now? DaH nuq ta'pu' Day joH?
> (What has Lord/Lady Di accomplished now?)
> [The title joH, meaning "Lord", is also used for a woman, i.e.
> "Lady".]
SuSvaj