tlhIngan-Hol Archive: Wed Mar 19 16:53:18 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
question about 'ar
- From: Marian Schwartz <[email protected]>
- Subject: question about 'ar
- Date: 19 Mar 97 19:50:30 EST
qoror here. I've gotten a hail of messages about the use of "-vIp" as a
verb, and I'd like to wrap it up (I hope) by writing a new version.
lughIjlu' 'e' lu'tu'be'bogh tIqDu' ghaj SuvwI'pu'ma'!
Our boys have hearts that know no fear!
The reason I didn't do a simple "tIqDu' lughIjlu'laHbogh ghaj
SuvwI'pu'ma'" is that I remembered a proverb from TKW, "not qoHpu''e' neH
ghIjlu'," or "Only fools have no fear." But the translation that I did means
that they are -real- warriors.
I have something else I think would be good. Is "yIn poH 'ar" accurate
for "How old is he?", or does 'ar have to be in a sentence?
And one last thing. I'm confused about the use of "KLBC." Can someone
explain exactly how it's used?