tlhIngan-Hol Archive: Sat Mar 15 21:51:54 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC: ghomvaD wa'DIch jabbI'IDwIj
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: RE: KLBC: ghomvaD wa'DIch jabbI'IDwIj
- Date: Sun, 16 Mar 97 05:29:41 UT
jatlh qoror:
> >"Move horizontaly" is <nech>. There is no word for vertical movement.<
>
> How about "lurgh chongDaq vIH?"
majQa'! I didn't know the word {lurgh}! That's good!
> And, doing that, I might try, for "Happy
> Vertical People Transporter," "nuvpu' lurgh chongDaq vIHbogh lupwI' Quch,"
or
> literally, "a happy transporter of people which moves in a vertical
direction."
Well, I don't like your word order here. I think we're using
"people-transporter" as the starting noun phrase, so I'd call that {nuv
lupwI'}. (Conversational Klingon uses {lupwI'} for "jitney," but maybe it can
also be more general, and be used like this. Certainly, it matches the funny
sound of the original.)
So, we get
lurgh chongDaq vIHbogh nuv lupwI' Quch
Happy vertical people transporter
One thing that's necessary is that you have to be able to use {-Daq} phrases
on relative clauses. I don't know if we can, but I would suppose so.
--
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 97205.3