tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 11 05:31:22 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
{yaS qIpbogh puq} (Re: chay' qagh bovut?)
- From: Ivan A Derzhanski <[email protected]>
- Subject: {yaS qIpbogh puq} (Re: chay' qagh bovut?)
- Date: Tue, 11 Mar 1997 14:17:56 -0800
- Organization: Institute for Mathematics and Computer Science
- References: <[email protected]>
Steven Boozer wrote:
> Hmmm... pubtaHbogh ghargh HIq "boiling worm wine" (PK). Is that:
> 1. pubtaHbogh gharghHIq "boiling "worm-wine" (worm-wine which has
> been boiled or served hot, somewhat like Terran sake)?
> 2. pubtaHbogh ghargh HIq "boiling-worm wine" (wine that contains a
> boiled worm, somewhat like Terran tequila)?
--'Iwvan
I understand it as the former on pragmatic grounds (it's boiling worms,
not boiled ones), but structurally it could be either, couldn't it?
Though I hardly think there are any canonical examples of noun-noun
constructions where the possessor is the head of a relative clause.
What do people think of {yaS qIpbogh puq} -- is it likewise ambiguous
between `the child that hit the officer' (and `the officer that the
child hit') and `the child of the officer whom he hit' (short for
{yaS qIpbogh ghaH puq})?
--
"reH Sov yInej 'ej Dap yImuS, <dOstI bA mardom-e dAnA nEkO-st,
jagh val qaq law' jup QIp qaq puS" do^sman-e dAnA beh az nAdAn dOst>
(Sheikh Muslihuddin Abu Muhammad Abdullah Saadi Shirazi)
Ivan A Derzhanski <[email protected], [email protected]>
Dept for Math Lx, Inst for Maths & CompSci, Bulg Acad of Sciences
Home: cplx Iztok bl 91, 1113 Sofia, Bulgaria