tlhIngan-Hol Archive: Sat Jun 21 15:49:37 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Adverbials



On Thu, 19 Jun 1997 22:17:10 -0700 (PDT)  Alan Anderson 
<[email protected]> wrote:

> ja' SuStel:
> >Meanwhile, how do we express adverbially concepts for which we do not have a
> >specifically glossed adverb.
> 
> I do different things for different ideas.  Often, {-taHvIS} does a very
> good job of expressing the concept.  For example, "He fights fiercely" can
> be {qu'taHvIS Suv}.  But {-taHvIS} is certainly *not* a direct replacement
> for the English "-ly"!

Suvchu'meH qu'.

In order to fight perfectly, he is fierce. I much prefer to 
express a sense of purpose relating these verbs rather than 
simple simultenaety. 

> >Assume we want to say, "A group of warriors must fight together."  We get
> >{SuvDI' SuvwI' ghom tay'nIS chaH}.  We have not used an adverb at all;
> >rather, we have reconstructed the phrasing to use a main verb with a relative
> >clause.
> 
> Watch the terminology here.  The Type 9 verb suffixes {-DI'}, {-vIS}, {mo'},
> {-chugh}, and {-pa'} indicate *subordinate* clauses.  A *relative* clause
> is created with {-bogh}.
> 
> I'd have translated this using a continuous aspect rather than an
> instantaneous event:  {SuvtaHvIS SuvwI'pu' tay'nIS}.

I still prefer to imply a sense of purpose rather than simple 
simultenaety. {SuvmeH tay'nIS SuvwI'pu'.}
 
> -- ghunchu'wI'
> 
charghwI' 







Back to archive top level