tlhIngan-Hol Archive: Sat Jun 21 15:49:12 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: mughmeH qeq



On Fri, 20 Jun 1997 00:16:04 -0700 (PDT)  [email protected] 
wrote:

>  
> Again, the original idea I was trying to translate into tlhIngan Hol, from a
> challenge from one of my students here in Colorado, was:  Four days after the
> rain stopped the boulder fell.

SuS 'e' mev. qaS loS jaj. pum nagh'a'.

Or if you want to be VERY clear:

SuS 'e' mevDI' qaSchoH loS jaj. rInDI' jaj loSDIch, pum nagh'a'.

> Thank you all for your analysis.  I regret that the sentence did not separate
> into phrases well for you.
> 
> peHruS

charghwI'





Back to archive top level