tlhIngan-Hol Archive: Mon Jul 28 13:27:08 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC one simple question



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

>Date: Sun, 27 Jul 1997 17:24:15 -0700 (PDT)
>From: "David Trimboli" <[email protected]>
>
>In fact, I feel that if you're going to express gratitude with this word, 
>you'd best do it in Clipped Klingon, like this:
>
>tlho'
>Thanks.
>
>I just used the noun (or the verb, it doesn't really matter) and said it.
>
>That said, I rarely, if ever, use the word myself.  Usually, I like to use the 
>language as a Klingon would use it.  Often a good, satisfied {maj!} is quite 
>sufficient to get the point across.

Yeah... {qatlho'} has become pretty common, but I started to notice at the
qep'a' that I wanted to say simply "maj" for simple things.  I imagine a
true Klingon would say nothing at all, but if you have to say
something... "Ah, you held the door for me.  Well done, quite
satisfactory.  maj."  There's room for gratitude in Klingon culture, I'd
expect, but probably saved for where it's NEEDED.  You held the door, you
brought me the food that I PAID you for (in Japanese, I understand you
don't thank the waiter for bringing your meal; that's what you paid him
for), you answered my question, you gave me directions, big deal.  I don't
owe you *gratitude*.  But... you risked your life or career to save my
neck, you put a lot of effort into helping me succeed or survive when you
really didn't have to... THEN I should thank you.

~mark


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2
Comment: Processed by Mailcrypt 3.4, an Emacs/PGP interface

iQB1AwUBM90AlcppGeTJXWZ9AQGS6QL/RmpkcrKorhKabMPRG4kWzES47IRQ4+dc
WRQ0jwA0gnf5Xu3oYOkH67I5AKaXq0Vs6fQHQ2+6fuR4jIJ1p0BELSO2PG02mDbb
jjIbH6Z2+wCPhrCP2ug9+HBRkXNBGdeh
=iCOE
-----END PGP SIGNATURE-----


Back to archive top level