tlhIngan-Hol Archive: Sat Jul 26 14:22:19 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KBLC: Beginnings.



[email protected] on behalf of [email protected] wrote:
> > 2. In principio creavit Deus caelum et terram.
> > 
> > 3. En el principio, Dios creio los cielos y el mundo.
> > 
> > 4. tera' je chal chenmoHpu' 'e' taghpu' joH'a'. 
> 
> 
>   Is #4 a proper rendition of the Klingon?  

The Klingon is pretty weak.  You've made a number of minor errors, and you've 
lost a great deal of the original meaning.  "In the beginning" has been 
completely eliminated.  You're literally translating "Heaven and Earth" to 
"Earth and Sky" (a good radio program).

Hoch chenmoHpa' chal yav je chenmoH *joH'a'*.

-- 
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 97568.4


Back to archive top level