tlhIngan-Hol Archive: Fri Jul 11 03:03:23 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: TLHINGAN-HOL digest 311
- From: Nick Nicholas <[email protected]>
- Subject: Re: TLHINGAN-HOL digest 311
- Date: Fri, 11 Jul 1997 16:54:11 +1000
- Organization: Ling & App Ling, Uni of Melbourne
- References: <[email protected]>
[email protected] wrote:
> Date: Sat, 5 Jul 1997 02:16:03 -0500
> From: Alan Anderson <[email protected]>
> To: [email protected]
> Subject: Re: Analysis of new Skybox cards
> Message-ID: <l03020906afe39b028d86@[205.139.170.201]>
> Watch out -- the English that Qob gave is his own back-translation
> from the Klingon, not what is on the cards.
> >> {nentay loptaHvIS tlhIngan potlh tlhIngan 'oy'naQ'e'.}
> >Note use of {-'e'} for emphasis.
> Or merely as a topic marker. This sentence might prove unsettling
> to Nick Nicholas in light of his article which happens to appear in
> the same issue of HolQeD as the Skybox cards...
Might; might not. No more unsettling, I should point out, than "HaqwI''e' DaH
yISam". Until we get the official translation on the card, we can't really
judge. The fact that this is a first mention, however (i.e. new information in
the mini-discourse) suggests to me a topic-use of -'e' here is unlikely. (You
don't say "As for the Klingon painstick" out of the blue, usually...)
Mind you, for reasons I hint at in my paper, I wouldn't be surprised all that
much at Okrandian inconsistency in the use of -'e'...
--
"Assuming, for whatever reasons, that neither scholar presented the evidence
properly, then there remains a body of evidence you have not yet destroyed
because it has never been presented." --- Harold Fleming
|NickNicholas|Linguistics&AppliedLinguistics|UniversityOfMelbourne|Australia|
| [email protected] http://www.lexicon.net.au/~opoudjis |