tlhIngan-Hol Archive: Wed Jul 09 06:28:12 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: Decisiveness
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: Decisiveness
- Date: Wed, 9 Jul 97 13:26:48 UT
[email protected] on behalf of Tony Pierce wrote:
> SuStel,
>
> I have been toiling over how to say "Decisiveness". My best guess is
> something like "wuqlaHghach".
Excellent! Perfect!
Remember, though, that a single word translated may not be the best for all
sentences. For example, you might prefer to use this as a verb, in the
following example:
wuqlaHbe'mo' qagh ro'qegh'Iwchab je je'.
Because he could not decide, he bought both the gagh and the Rokeg blood pie.
Whereas, while you *could* say
wuqlaHghach ghajbe'mo' qagh ro'qegh'Iwchab je je',
it's not making the best use of Klingon. Each sentence will have unique
needs.
> But yet I think that -egh should be in there
> also, because decisiveness is the ability of one to decide. So maybe it
> should be "wuqeghlaHghach" "wughach" more or less would mean decision plus
> -laH it would mean "able to make a decision" plus -egh it would mean "one's
> ability to make a decision" Did I mess up anywhere in there?
{-'egh} has that additional glottal stop; TKD left it out at first.
{wuq'eghlaHghach} means "ability to decide upon oneself." {-'egh} means that
you do something TO yourself, not that it is done by yourself. See TKD 4.2.1.
Ohhhhh . . . you're doing the postal course! {butlh ghajbogh nuv'e' yIHo'!}
(That would explain why this word lends itself so nicely to being
{-ghach}ified!)
--
SuStel -- qoH vuvbe' SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 97521.0