tlhIngan-Hol Archive: Fri Jan 31 11:05:11 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
meeting greeting
- From: Susan Farmer <[email protected]>
- Subject: meeting greeting
- Date: Fri, 31 Jan 1997 13:33:19 -0500 (EST)
A colleuge (that doesn't look like it's spelled right!) is giving a talk
on the problems of Language in the Biological Sciences, and he wanted
an introduction in Klingon. Here's his original intro:
Good evening, ladies and gentlemen. Welcome ot tonight's gathering.
We are all family here, so please make yourselves at home.
What I cam up with was:
nuqneH. \DaHram\ qalneHneS. SuSaH 'e' jIbel. qorDu wItay'.
SuleS 'ej jaghmey lIghIjbe'.
which I translated as:
Greetings. I am honored to see you tonight. I am pleased that you
are present. We are family, together. Relax and let your enemies scare
you not.
Questions:
is \DaHram\ a valid extrapolation for tonight given the Klingon for today?
I wasn't sure about the family part at all.
What I wanted to say was "relax and fear no enemies" (for make yourself
comfortable), but Klingon has no word for fear that I could find, so I
went with "let your enemies scare you not." Does this scan ok to you?
TIA
tevram
[email protected]