tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 12 15:50:57 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC



January 12, 1997 11:11 AM EST, jatlh loDDoq:

> jatlh SuStel:
> >'ay' cha' Daqonta''a'?
> I've just finished "recording it"!
> wouldnt *'ay' cha' DaghItlh'a'?* be better?

Here's a bit about the word {qon} from Okrand:

qon 

compose (v) {from Okrand's notes, HolQeD Vol. 2, No. 4} ["Actually, this is 
the word translated in TKD as the verb "record," meaning to make a record of 
something (whether this record be written or a digital recording or an 
old-fashioned wax cylinder or anything). Apparently Klingon songs are not 
composed by anybody - they're just out there, waiting to be hunted down, 
trapped, and logged (that is, written down and/or taught to others. 

> ------------------------
> rep cha' nech:

"At hour number two he moves laterally"?  How does this mean "After two days"?

The word for "day" is {jaj}.  And {nech} refers to moving in a direction, 
laterally, in a line.  It isn't used for time periods.  What you want is 
{qaS}: {qaSpu'DI' cha' jaj} "As soon as two days have occurred . . ."

> "*P'Qard* 'aj,qIH  *DamaH*"

That's an awfully familiar-looking name!

If this is to be a command, you've got to use an imperative verb prefix.  
Also, the *object* of the verb is "DamaH," not the subject.  {*P'Qard* 'aj, 
*DamaH* yIqIH}.

> "DamaH.jIyaj 'e' Saquchta' Hotlh."

You're losing your sentence order.  Remember, Obj-Verb-Subj.

{*DamaH*, *Hotlh* boquchta' 'e' vIyaj}

I used the prefix {bo-} because you say he's referring to DamaH's 
organization.  This suggests that we need a plural "you" subject.

> "bIlugh.wIquchta' 'ej wIHoHqang"

maj.

> "boHoHbe'.wIneH.De' nunoblaH"

You've also used {bo-}, so I guess that I was correct above.  However, what 
you want here is not a statement, it's a command.  "Don't kill him."  
{yIHoHQo'}

> "majQa'.naDev yIqIH cha'leS "

Time words always come first in a sentence.  If you say "in two days," this 
must come first.  Also, {qIH} is only used in encountering someone for the 
very first time.  Once you've met, you cannot "meet for the first time" again. 
 You must use {ghom}.  Also, although you've used an imperative prefix this 
time, you've used the wrong one.  The object is "me": "Meet me . . ."  The 
correct prefix is {HI-}.

cha'leS naDev HIghom.

> "luq.Qapla'"
> "Qapla'"
> -------------------------------
> ENGLISH:
> After two days:
> "P'Qard,meet DamaH"
> "DamaH-I understand u(he's refering to "your organization")have kidnapped 
> Hotlh"
> "you are correct.we have kidnapped him and we r willing to kill him."
> "Dont kill him.we want him.he can give us information"
> "very good.meet me here in two days"
> "o.k.Qapla'"
> "Qapla'"
> ----------------------------
> END OF PART 2
> 
> I know It's not very long but I'llmake them larger in the future.

Don't worry about that.  It's less work for me!  :)

Seriously, there's no need to extend your writing if you feel comfortable with 
what you're doing.  When you're sure of yourself, try something bigger.

-- 
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 97034.8


Back to archive top level