tlhIngan-Hol Archive: Mon Feb 24 19:01:02 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC: tlhIngan lut 2



jatlh Qaan maS:

> SuvwI=92 qan tagh:=20
> (tagh SuvwI' qan: ?)
> 
> - pa=92, Subogh SuvwI=92 HoSghaj jIH.=20
> law=92 veSmey jISuvta=92 =91ej batlh jISuv!.=20
> wa=92 may=92=92a=92 jIqaw chu=92..=20
> DIvI=92 wIQoj =91ej =91ejyo=92waw=92 DIvI=92 *Deep Space 1* wIHIvta=92.

Ack!  You need to find the correct character to produce the single quote.  I 
can't read this!  I'll try to reconstruct it, exactly as it would have been:

> SuvwI' qan tagh:
> (tagh SuvwI' qan: ?)

The second one is correct.  The subject is the "old warrior," and so it must 
go last.

> - pa' Subogh SuvwI' HoSghaj jIH.

Okay, you cannot use a suffix as an independent word.  {-pa'} must go on the 
verb.

Suboghpa' SuvwI' HoSghaj jIH.
Before all of you were born I was a powerful warrior.

You've missed the "years ago" part, which is {ben law'}.  Timestamps like this 
go at the beginning of the phrase.

ben law', Suboghpa', SuvwI' HoSghaj jIH.

> law' veSmey jISuvta' 'ej batlh jISuv!

The verb {law'} means "be many," and works just like any other verb being used 
adjectivally.  Put it after the noun it modifies.  Also, remember that {veSmey 
law'} is a plural, third-person object noun.  You must use the correct verb 
prefix on {Suv}:

veSmey law' vISuv 'ej batlh jISuv!

Notice that I took the {-ta'} off of {vISuv}.  Since he's talking about the 
time that he fought all these wars, he hadn't already finished them at that 
time.  Remember, the time context is {ben law'} and {Suboghpa'}.  If you're 
still unsure of this, refer back to TKD section 4.2.7.

> wa' may''a' jIqaw chu'.

Get that prefix right again (see the table on TKD page 33).  Also, {-chu'} is 
a verb suffix, and must be attached directly to the verb:

wa' may''a' vIqawchu'.
I remember one great battle clearly.

Remember, the {-'a'} suffix doesn't necessarily mean "big," it means that the 
noun is more important and greater than it would be without the suffix.  I 
read {may''a'} as a "great battle," one which decided much.  Very likely it 
was big, yes, but that's not the main point.

> DIVI' wIQoj 'ej 'ejyo'waw' DIvI' *Deep Space 1* wIHIvta'.

Hmmm . . . I'm not sure if we can say {DIvI' wIQoj}.  The TKD entry for {Qoj} 
is "make war," not "make war against."  To be safe, let's assume you cannot 
say this.  What you *can* do, however, is use {-vaD}.

DIvI'vaD maQojlI'.
We were at war against the Federation.

Using {-vaD} indicates that the Federation is the beneficiary of this action, 
making war ("beneficiary" doesn't necessarily mean that it's something good).  
Also, I used the suffix {-lI'} "in progress."  The old warrior didn't make war 
against the Federation as a single event, it was an ongoing thing, and, I 
assume, it had a known stopping point (victory or defeat).  This suffix is 
also listed in TKD 4.2.7.

When using the word "Federation" as in "Federation Starbase," put it in front: 
{DIvI' 'ejyo'waw'}.

For "Deep Space 1," you've made a good choice by keeping it untranslated, but 
we can do this one.  This has been discussed before, but I'd say {DIvI' 
'ejyo'waw' tengchaH Hop wa'} "Federation Starbase Far Space Station One."  
This is your choice, though.

DIvI'vaD wIQojlI' 'ej DIvI' 'ejyo'waw' tengchaH Hop wa' wIHIv.
We were making war against the Federation and we attacked the Federation 
Starbase Deep Space One.

I removed the {-ta'} on {wIHIv} for the same reason as before.

> The old warrior begins:
> - Years ago, before you all were born I was a powerfull warrior.=20
> I fought many wars and I fought with honor!.=20
> I remeber one big-battle clearly..=20
> We were at war with the Federation and we attacked the Federation Star
> base *Deep Space 1*.=20

Be sure to fix your quotes!

-- 
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 97152.6


Back to archive top level