tlhIngan-Hol Archive: Sun Feb 16 07:14:54 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Hov veSmey (RE RE)



ghItlh Mark Mandel:

>muHaghmoH. 'ach loQ bIQagh. pa' <-taH-> Dalo'be'nIS:

>"When it [= <-jaj>] is used, there is never a Type 7 aspect >suffix."
>TKD 4.2.9, 175-76.

>vaj DalI'nIS:
>Dutlhejjaj HoS

jang tIm:

Thanks Mark, that's what happens when you translate at the keyboard using the
mu' HaqwI' instead of the TKD.  I'm also guilty of that beginner's malady;
suffixitis (the more the better).  On reflection, the entreatment "May the
Force be with you." is used for specific instances; mostly going into battle.
The idea of It always being there is not part of the request.  Proof of this
is Obi-wan's adding "always" when he leaves Luke at the control center and
again after the Death Star explodes. <-taH-> or <-reH-> are unnecessary,
unless you want to translate Obi-wan then I'd side with David's suggestion of
<-reH->.

reH Dutlhej HoS

Qapla'
tIm


Back to archive top level