tlhIngan-Hol Archive: Thu Aug 07 08:47:09 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC : AAF continued



[email protected] on behalf of Norman Thomas wrote:
> David Trimboli wrote:
> 
> > I really think that translating poetry or song, especially of this
> > sort, is a
> > bit too much for KLBC.  You're grammar isn't quite up to it, so I'd
> > have to
> > rewrite everything.
> >
> > When you're at the stage you're at now, it's best not to worry about
> > translating poetry and song.  Stick to getting the rules down.
> 
>    Well, Mr. Shush-tell, I'm sorry you feel that way. After the
> considerable effort that I put into the translation of the Australian
> national anthem I think you could at least give me a run down of the
> main points of where I went wrong.
> cha'wIgh

Please see the FAQ

http://www.thomtech.com/~dspeers/klingon/faq.htm#2.5

-- 
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 97600.7


Back to archive top level