tlhIngan-Hol Archive: Mon Sep 23 06:12:48 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Anyone: HELP!
- From: [email protected] (Denny Shortliffe)
- Subject: Re: Anyone: HELP!
- Date: Mon, 23 Sep 1996 09:12:41 -0400
>
>I, as the senior Klingon officer in my sim group, have been tasked with
>developing a handbook for a new Klingon Division. I would like some help
>on translating a few things... First of all, I have come up with
>Fek'lhr's Fang as a name for the division's flagship. I am unable to
>find a word for "fang" in TKD.
Suggestion: {Ho'} = "tooth"
> An alternate was Fek'lhr's Wrath, but I
>was amazed to find no word for wrath in TKD...
Suggestion: {QeH} = "anger"
> Surely the Klingons would
>have a word for being pissed off... <g> Also, I would like some
>feedback on the following rank names, are these appropriate with Klingon
>military structure?
>
> Admiral Sa' * TKD says {'aj} -- {Sa'}
is "General"
> Vice Admiral 'ech * {'ech} is "Brigadier" --
"Vice Admiral" (I'm guessing
here) *MIGHT* be
{cha'DIch 'aj}
> Fleet Captain yo'HoD * O.K. but two words,
i.e., {yo' HoD}
> Captain HoD
> Commander ra'wI' * Hereabouts, we're using
ra'wI' to mean "Commanding
Officer" in the sense of the
post and {la'} to mean
"Commander" in the send of
the rank
> Lt. Commander Sogh * TKD {Sogh} = "Lieutenant"
We are using {cha'DIch
la'} though I admit to not
liking the too-close
parallel to British (and
American) practice
> Lieutenant lagh * TKD {lagh} = "Ensign" --
IMHO s/b {Sogh}
> Lt. Junior Grade Da' * TKD {Da'} = Corporal
IMHO s/b {cha'DIch Sogh}
> Ensign Vaj * TKD {vaj} = "warrior"
IMHO s/b {lagh}
>
>Also, I would like some input on posts. I tend to think Klingon ships
>would be much more utilitarian than Federation ships, and thus most
>likely have fewer crew... I envisioned this for a basic sim crew:
>
>Commander la' * As indicated above, we
use {ra'wI'} here
>First Officer wa'DIch * * While appreciating your
logic here, perhaps
{cha'DIch) does work
better having the sense of
"Assistant"
>Navigator chIjwI * TKD {chijwI'}
>Pilot puvwI' * Suggestion: {deghwI'} =
"helmsman"
>Gunner baHwI' * or {HIch} or {matHa'} --
take your pick!
>Comm. Officer QumpIn * ) TKD: Yup!
>Engineer jonwI' * )
>
>* I came up with *wa'DIch* for "first officer" based on *cha'DIch*, the
>name for a second in the discommendation ritual...
Qapla'
qrlIH veStaySortlhIH Sogh la' Lt. Commander K'rlikh Vestai-Shor-Klikh
tlhIngan wo' Duj qIj leng rawI' Commanding Officer, IKV Black Odyssey
a.k.a.
--
Denny Shortliffe