tlhIngan-Hol Archive: Wed Sep 04 06:50:05 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: tlhIngan Hol chu' ghojwI'. jIH ghaj pung.



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

>Date: Tue, 3 Sep 1996 06:53:08 -0700
>From: dpNoll <[email protected]>

>ghItlh Mitchel Ross:

>[...]
>> I had a hard time
>> with "computer user".  A computer is that which uses data, and a 
>> user is that which uses a computer.  I really wanted to use 
>> "De'wI'wI'", which is jibberish.  Comments?

>I'm not a 'professional', in fact far from it, so I'll probably get
>castrated for commenting here, but here it goes:

>I don't think you can construe *De'wI'* to be a word meaning "thing which
>uses data", as so far as we know, *De'* is only a noun and the *wI'* suffix
>meaning "thing which does" is only used on verbs. I think that the word
>for "computer" is the only example of this construct, so it can't really be
>generalised.

>For a "computer user", you could have a "user of computers", so perhaps
>{De'wI' lo'wI'} would be a more appropriate construct for your purpose.

Your answer is sound and quite correct, and pretty much what I would have
said (though you may have made a minor mistake).  "-wI'" is a verb-suffix
and is not known to be generally productive on nouns (though De'wI' is
arguably not the only example [that was your minor mistake]:
jonwI'/engineer is probably derived from jonta'/engine [despite the -ta'
ending]).  It isn't obvious that you can stick -wI' on anything but verbs
(the -wI' that means doer; the -wI' that means "my" of course is a noun
suffix).  I'd go with De'wI' lo'wI' as well.

~mark

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2
Comment: Processed by Mailcrypt 3.4, an Emacs/PGP interface

iQB1AwUBMi2JA8ppGeTJXWZ9AQFsCgMAhXEXI/zcNVgjShOAlJDYWsGSjf04Jpxw
ej85GMbA2jBP7GX3g9Y7f0ftfqjoPiUmc6Vi/7a64b62mdZobaI1b/LbqdZY7Shj
30eL2HHR3qIcn53weSZkgCnItyq7IwnP
=nmHy
-----END PGP SIGNATURE-----


Back to archive top level