tlhIngan-Hol Archive: Tue Sep 03 01:36:03 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC:Hurrah



charghwI' wrote:

>>I am going to suggest
>> to you that you re-cast this.  How about, "My children resume
>> studying at their school":
>>         DuSaQDajDaq HaDqa' puqpu'wI'
>I have no problem with that, either. Sounds fine. It 
>probably speaks more accurately to the real thought behind 
>the sentence, though I don't think {chegh} "to return" is 
>all that idiomatic, since the first step to studying again 
>at school is returning to that location.
Actually, it does not speak more accurately to the thought 
behind the post. There were two sentences--My children will soon 
return to school. I will soon have time to study Klingon. What 
the kids do in school is irrelevant to the fact that I will have 
time to study; it's the fact that they are *there* and not 
*here* which will free up my schedule. So I vote for the 
correction to the original sentence as being true and 
grammatical.

Thanks, HoD Trl'Qal!


~Doq


Back to archive top level