tlhIngan-Hol Archive: Tue Sep 03 01:36:03 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC:Hurrah
- From: "Benjamin Cohen, sofer STaM" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC:Hurrah
- Date: Tue, 3 Sep 1996 11:47:27 +0000
- Comments: Authenticated sender is <[email protected]>
- Priority: normal
charghwI' wrote:
>>I am going to suggest
>> to you that you re-cast this. How about, "My children resume
>> studying at their school":
>> DuSaQDajDaq HaDqa' puqpu'wI'
>I have no problem with that, either. Sounds fine. It
>probably speaks more accurately to the real thought behind
>the sentence, though I don't think {chegh} "to return" is
>all that idiomatic, since the first step to studying again
>at school is returning to that location.
Actually, it does not speak more accurately to the thought
behind the post. There were two sentences--My children will soon
return to school. I will soon have time to study Klingon. What
the kids do in school is irrelevant to the fact that I will have
time to study; it's the fact that they are *there* and not
*here* which will free up my schedule. So I vote for the
correction to the original sentence as being true and
grammatical.
Thanks, HoD Trl'Qal!
~Doq