tlhIngan-Hol Archive: Mon Sep 02 20:17:12 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: translation of "nonbeliever"



At 09:53 AM 8/29/96 -0700, Robert Darke wrote:
[...]
>So I'd theorised that {HarHa'} meant "one who no longer believes" (undone
>believing ??) and that I would interpret it {Ha'} like this unless the
>definition didn't make sense on the verb in question, where I would assume
>"mis-" -- for example, attaching {Ha'} to {chIj} (navigate) wouldn't make
>any sense as "undone navigating" (unless you've just shot your {chIjwI'}, of
>course) but "misnavigate" (navigate incorrectly ?) makes good sense.
>
>
>Have I made any good points here or just wasted bandwidth ?


qayajchu' jIH.

'ach jIH 'Iv jay'?  {{:)


>Rob


--tQ


---
HoD trI'Qal, tlhIngan wo' Duj lIy So' ra'wI'
Captain T'rkal, Commander IKV Hidden Comet
Klingon speaker and net junkie!
HaghtaHbogh tlhIngan yIvoqQo'!  toH... qatlh HaghtaH Qanqor HoD???
monlI'bogh tlhInganbe' yIvoqQo'!  SoHvaD monlI' trI'Qal...



Back to archive top level