tlhIngan-Hol Archive: Thu Nov 21 18:46:05 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC:2 items
- From: DloraH <[email protected]>
- Subject: RE: KLBC:2 items
- Date: Thu, 21 Nov 1996 21:46:39 -0500
>
>> tlhaQ nuq 'e' wISov tlhInganpu' jay'
>> lutmaj luyajbe' tera'nganpu' jay'
>>
>> We Klingons have a sense of humor. Just because you Terrans don't
>> understand our jokes doesn't mean we're not funny.
>
>Was this supposed to be a translation? I think you missed a lot of detail!
No. This was not intended to be a translation, just another expression of
my thoughts.
---------------------------------
>First off, you tried to say "we Klingons" by using the "we" verb prefix, and a
>third-person subject. I don't quite understand why people try to do this, but
>I suspect it's from a desire to emulate English. I don't like it. Besides,
>this is the perfect opportunity to say "probably the most frequently heard
>Klingon phrase": {tlhIngan maH}.
>
>Also, you have used a question word as part of a sentence-as-object statement.
> Again, some people like to do this, and I honestly cannot fathom the logic
>behind it, except that it copies English.
I think I was thinking something like:
"what is funny?", we know it.
But I understand what you are saying. This is what happens when someone
writes in a hurry. (It ends up being 'street slang' klingon)
---------------------------------------
>Here's how I'd say the whole first bit in Klingon:
>
>tlhIngan maH! tlhaQbogh lut law' DISovbej jay'!
>We are Klingons! Of course we know lots of funny stories! [explitive not
>translated :) ]
Certainly better (That's why you're the BG); but I'm not sure if it's quite
what I was expressing. Maybe something like:
tlhaQchugh lut 'e' wISovbej jay'
we certainly know if a story is funny!
---------------------------------------
>> lutmaj luyajbe' tera'nganpu' jay'
>
>All this is is "Terrans don't understand our story [singular]." What happened
>to the rest? How about this:
Leaving it singular was an error. (There's no excuse, but I was in a hurry)
--------------------------------------
>lutmaj tlhaQ yajbe'mo' tera'nganpu', matlhaQbe' net Daj neH.
>Because Terrans don't understand our jokes, it is only inconclusively tested
>that we are not funny.
>
>The second part is tough to translate into English, but it flows smoothly in
>Klingon. What do you think?
>
>SuStel
How about:
lutmeymaj tlhaQ yajbe'mo' tera'nganpu', matlhaQbe'moHbe' net
Hmmm? How about if I don't say this line and just kill him?
DloraH