tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 09 19:53:33 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: tardy Holiday greetings
- From: [email protected] (Alan Anderson)
- Subject: Re: tardy Holiday greetings
- Date: Tue, 9 Jan 1996 22:54:42 -0500
Alexander T Greene writes:
>SuvwI' teH Da bIyInjaj
I'm not sure I understand what this means. "May you live like a
true warrior" perhaps? The following comments assume that it's at
least close to your intended meaning.
First, {teH} apparently means "not false", and I don't think it fits
here. {SuvwI'na'} is probably better for "true warrior."
Second, "to live like" is a verb all its own. You can't put Klingon
verbs together in the fashion of {Da bIyIn} to make a new idea; you
must use subordinate clauses to create the proper meaning. {Da} by
itself comes pretty close; if you want to refine the statement, you
can try something like {batlh bIyInmo' SuvwI'na' Dajaj}.
-- ghunchu'wI' batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj