tlhIngan-Hol Archive: Wed Jan 03 12:18:06 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: ummm..... uh-oh.....
- From: "Garrett Michael Hayes" <[email protected]>
- Subject: Re: ummm..... uh-oh.....
- Date: Wed, 3 Jan 1996 15:23:38 -0500
- Organization: Client/Server Labs
- Priority: normal
On 3 Jan 96 at 11:22, Banger-Troll from Heck... wrote:
> I seem to have gotten myself in a little over my forehead this time... I have
> absolutely no idea what any of you are saying! I'm not THAT much into the
> Klingon language - I know a few key words and phrases, but that's it - so
> whenever I get any mail in Klingon, all I can really do is delete it. Should I
> unsubscribe from this list, or just ride it out? AAAIIIIIEEEEEEEE.......!!
yIghoSQo'! DaghojlaH
That said, I find the hardest part of translating from tlhIngan Hol
is figuring our how to break up the words, so I can look them up.
For me, the light has begun to dawn as I am learning to recognize the
key prefixes and suffixes.
Here's a hint.....
yI - ghoS - Qo' 1 prefix, 1 verb, 1 suffix
Da - ghoj - laH also, 1 prefix, 1 verb, 1 suffix
As you start to get the feel of such things as <yI> and <Qo'>, you
will recognoze right away that you are being GIVEN A COMMAND, and
that the command is NOT to do something.
In the second word, you will begin to see quickly that the verb
applies to you, it is not a command, and it says something about
ability.
Now just look up the verbs!
'etlhqengwI'
Garrett Michael Hayes; Client/Server Labs
8601 Dunwoody Place, Suite 332, Atlanta, GA 30350
[email protected], http://www.cslinc.com
770-552-3645 voice, 770-993-4667 fax
"Many notions deserve a healthy
application of Occam's machete."