tlhIngan-Hol Archive: Mon Feb 19 15:22:38 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon & Terran languages



> Date sent:      17-Feb-96 12:37:35 -0600
> From:           SOFERIM @ INTERNET (soferim) {[email protected]}
> To:             TLHINGAN @ INTERNET (Multiple recipients of list) {[email protected]}
> Send reply to:  TLHINGAN @ INTERNET {[email protected]}
> Subject:        Klingon & Terran languages

> 
> On Thu, 15 Feb 1996 ~mark wrote:
> 
> >>> On that note I have proposed/considered translating
> >>> "Whats up?" as {chay' bIghoS}. Literally "You do you proceed?"
> >>> But feedback from others indicated that it's a bit ambigous and
> >>> idiomatic.
> 
> >Trouble with idioms is that there's no real way to say how they should be.
> >We know Klingon has idioms (ghIchwIj DabochmoHchugh, ghIchlIj qanob, etc),
> >but we should expect them to be KLINGON idioms.  If we blithely model them
> >on English, we're creating a code of English, not Klingon.  There's no
> >reason that "go" should mean anything to do with the process of life and
> >everyday experience.  It does in English (and French).  But why should it
> >be the basis of an idiom in Klingon?
> I would assume that, since this concept is not associated with "go" terms in 
> all Terran languages (in Hebrew, it would be "ma nishmah?"--what's been 
> heard? or "ma inyanim"--what are the issues?) that we could not make any 
> universal assumptions.
> 
And in Latvian its "Ka klaias" (sp?) or "How is your bed making 
itself?"  Now THAT'S an idiom! *LOL* {{:-)

Qapla'

mu'vaj. 


Back to archive top level