tlhIngan-Hol Archive: Wed Dec 25 21:18:56 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

To many identical words. Please comment



I don't recall the name for it (it doesn't matter anyways). But it seems to
me that there are too many words spelled (sounds) just alike.

bep, chach, choS, chu', Daj, Degh, DIS (check this one), Dub, Duj, ghob,
ghoS, Ho', Hurgh, Hu', jaw, ja'chuq, je' (another good one), jIH, joq, lagh,
leS, lI' (both verbs), loS, maS, mon, naQ, neH, nIH, noH, ngech (both
nouns), pab, pagh, pa' (don't both adverbs and locative nouns come at the
begining of a sentence?), pIch, pIH (both verbs), pov, pup, puS, qab, qoj,
qun, Quch, ram, reH, ruch, SaH (both verbs), Sep, Sev, SoQ, SuD, taH, tam,
tay, ta', tIq, toD, tuH, vaj, yaH...

Let me address some of the arguments that I may encounter.
Yes I probally misspelled some.
Yes I may have listed some that shouldn't be there.
Yes probally all languages have words that sound alike but mean different
things.
Yes this is a phonetic language and we really don't know the actually spelling.

I tried not to list words where the verb and noun carry the same basic
concept. When the words are different and are verb and noun it's easier, but
still yuch. When there are multiple nouns or verbs it can be difficult to
impossible unless you have context and before you say that's how you solve
it you don't always have context. Yes context can be used for some but again
my point is to the shear number of the duplicates.

Your at a negotion trying to decide whether on not to make an exchange. your
commander says "yItamchoH" either be quiet or make the exchange (I probally
used the wrong example).

As far as being a phonetic language and not knowing the actual spelling...
bull hockey. This is a completly invented language and until we have the
spelling this is what we will use. Even if the spelling comes our different
so what, you missed my point.

Yes most if not all languages have words like this. But it seems to me for a
language that was created from scratch there are way too many (no I didn't
calc the percentage, is 3% high?).

Maybe I'm wrong are in comparison there isn't too many. If there are then I
see two posible solutions. Both rely on Okrand. First get rid of the
duplicates by coming out with new ones to replace them I like this idea, it
requires a little more work on Dr. (Dr. or Mr.) Okrand but I like
simplicity. Second don't make any more, check before a new word is released
(pubished) for a duplicate.

Mr. Okrand has undertaken a big project and it verywell my be one that
doesn't end for some time. I like his work and have been trying to learn the
language. I even gave into the transitive vs intransitive question (unless
he say other wise, there's always hope). But in this case I would encourage
someone who knows Dr. Okrand not to confront him but ask (beg, plead) to
keep the duplicates to a minimun.

Oh yeah, I know there is a word for words that are spelled (sound) alike but
have different meanings but I don't recall it and I'm using my den as a
guest bedroom (no dictionary).

Kalos/qeyloS

yIn oH' De'wI' rop'e' net qelnIS,
'ach Human Duj Dellaw' ngoDvam 'e' vIQub,
Qaw'taH neH yIn wIchenmoHta'bogh.
nurur yIn wIchenmoHta'bogh.
"Stephen Hawking" tej tera' DIS wa' Hut Hut loS



Back to archive top level