tlhIngan-Hol Archive: Sun Dec 15 11:09:38 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: story, part 5



December 13, 1996 7:43 PM, jatlh Deborah Kay:

> qaD DoHlaHbe' motlh tambogh velqa.

Hmmm . . . can one use an adverbial on the verb of a relative clause?  I've 
always been unsure of this.

> DaHjaj  jatlhDI', HojHa'chu'.
> "betleH tonSaw' qellu'DI', pe'lora po' law', jIH po' puS," jang velqa.
> pe'loravaD tlhle' la''a 'ej jatlh, "maHvaD laHmeyqoqvam tI'ang' 'ach ghojmeH 

> tajmey DIlo'.

Just a stylistic note: I don't like the <command> 'ach <statement> structure 
you've used here.  It seems funny somehow.  Consider making this two 
sentences.

> wa' yIwIv."  cha' lIng.

Another hmmm . . . I wonder if this is what {lIng} refers to.  I don't think 
so.  I'd say use the word {lel}.

> Do' taj SuvwI' po'qu' ghaHbej.
> mangHom wIvDI' la''a', tagh tonSaw'.  
> mangHom HoS law', pe'lora HoS puS.
> QapmeH pe'lora, 'ongnIS 'ej yoHnIS.
> pe'lora porgh botlhDaq DuQ mangHom.
> DeSdaj 'uch pe'lora 'ej cholqu'.  
> 'uSDaj puppu'DI' 'ej QamDaj gho'qu'taHvIS, yIvbeHDaj pe' pe'lora.

The word for "stand" is {Qam}, and the word for "foot" is {qam}.

> rInbej.

It's over when she cut his tunic?  That's all?!?  Where's the blood?!?  {{:-)

> toH", jatlh la''a' wIHqu', "DaH Sovraj QI' Dup vIchov."

You've said "Your knowledge's military strategy."  Instead, say {QI' Dup 
Sovraj}.

> Qub DareS, "lujangtaHvIs, vI'IjnIS.

{jI'IjnIS}.  There's no need for an object, and I doubt it can take one 
anyway.

> yutaHvIS mayHa'laHbe' la''a', vItu'chugh."

{yu'taHvIS}.

{tu'} refers to noticing something, or discovering something.  What you want 
is {bej}.  On MSN, Okrand has said that {bej} refers to the act of 
continuously looking at something.

yu'taHvIS mayHa'laHbe' la''a', vIbejchugh.

> la''a'vaD jatlh vavchaj, "Satlhej Dayu'taHvIS."
> HoSghajbogh SuvwI'na' ghaHmo' chaw'laHQo' la''a.

I'm not sure I understand how you've used {chaw'laHQo'} "refuses to be able to 
permit" here.  I'd say

SuvwI'na' HoSghaj ghaHmo' DareS'e', QochlaHbe' la''a'.

> qaStaHvIS loS rep, be'nI'pu'vaD QI' Dup QI' tuHmey je qelbogh Dochmey law'  
> yu'taH la''a'.

The commandant interrogated those things?  I thought he interrogated the 
sisters!  I see what you've done with the {-vaD}, but I'm not ready to start 
accepting this usage.  Especially when you can recast!

qaStaHvIS loS rep, QI' Dup Sov, QI' tuHmey Sov je chovmeH, be'nI'pu' yu'taH 
la''a'.

> nom lujangchu'.
> Dojbej Sovchaj 'e' tu' vavchaj.
> 'ampaS 'elrup be'Hompu' 'ej botlaHbe' la''a' vItwI'Hey DanISmo'.
> 'ach chaH tung la''a' neH. Qatlhqu' yInchaj 'e' 'Ip.

Closer to your English version:

yInchaj Qatlhqu'moH 'e' 'Ip.

> tlheDmoHmeH mighqangbogh mangHompu' tungHa'.
> wa' Hogh luSIQlaHbe' 'e' Qub la''a'.

Who will not be able to endure?  It's a little vague.  Consider putting 
{be'Hompu'} or something similar after {luSIQlaHbe'}.

> qeq yotlhDaq ghomqa' mangHomghom.
> chaHvaD jatlh la''a', "Sovchaj lutoblaw' be'Hompu'vam.
> naDev HaDlaH.  ghomHa'."
> QuchHa' mangHompu' 'ej ja'chuq, "Dochvam wIcherghlaHbe'."

{Doch} refers to an object, a "thing."  Perhaps you'd do better to use the 
word {ghu'}.

> "velqa, pe'lora, ramvam naDev SuratlhlaH 'ej wa'leS DIS wa'DIch mangHompu' 
> bomoj," jatlh la''a'.

I wonder how Klingons organize their students?

> lujangpa', jatlh vavchaj, "nIteb puqbe'pu'wI'vaD jIjatlh."
> bot la''a' 'e' ngIlbe'.
> "velqa, pe'lora, Suratlh lIneHbe' mangHompu'.

Typo?  {luneHbe'}.

> 'e' neHbe'ba' la''a'.

You can't use {'e'} with {neH}.  I know, you're referring to an entirely 
different sentence, but you can't do it.  You'll have to repeat yourself, or 
just leave the object unspecified.  I don't see a problem with {neHbe'ba'} as 
a complete sentence here.

> ngoQraj bochavmeH, Subech 'e' vIlegh.
> DaH SuwuqnIS.  Suratlhrupbej'a'?"
> jang pe'lora, "HIja', vav, wISov, 'ach maratlh wIneHqu'."
> "velqa, nuq bIjatlh?"

Hmmm . . . can you substitute {nuq} for an entire quotation/sentence?  I don't 
know . . .

> "qaH, SuvwI'pu' DImojmeH, wamI'vam wISIQ,"

Did you mean {wanI'vam}?  I think {ghu'} would be better in this case, too.

> QamDu'DajDaq tor 'ej ghopDu'DajDaq QuchDu'chaj lan.

{qam}.

> "qeylIs mu'mey lIDevjaj.  Qapla'."

Did you intentionally reverse the order of this sentence?  Just in case you 
didn't, it should be

lIDevjaj qeylIS mu'mey.

> la''a'vaD jatlh DareS, "batlh be'HomwI'pu' tIQorgh."
> "lu," nep la''a'.

majQa', Deborah!

-- 
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 96957.7


Back to archive top level