tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 09 15:53:26 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC: latlh vImug



At 08:06 PM 12/8/96 -0800, you wrote:
>I'm not comfortable listening to your psychotic banter. Leave me the hell 
>alone.

nuqjatlh??

>On Sun, 8 Dec 1996, Alan Anderson wrote:
>
>> ja' HurghwI':
>> >chab ngevbogh loD qIH "Simon" nap.
>> >"Simple Simon met a pieman."
>> 
>> I'm not comfortable with {nap} for this meaning of "simple" -- I tend
>> to think of it as meaning "uncomplicated", not "unlearned" or "lowly".
>> It loses the alliteration as well; a less direct translation would be
>> somewhat more in keeping with the flavor of the original.  I also think
>> the word {Suy} would be useful here:
>> 
>> {chab Suy qIH "Simon" Soy'}.

I, too, like this better. I wansn't trying to go for alliteration when I
first wrote it.

-HurghwI'
Hovjaj 96941.8



Back to archive top level