tlhIngan-Hol Archive: Tue Aug 13 15:18:56 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: tlhIngan Hol chu' jIH
- From: dpNoll <[email protected]>
- Subject: Re: tlhIngan Hol chu' jIH
- Date: Wed, 14 Aug 1996 08:19:42 +1000
>> Perhaps I should have stressed it as "batlh jIH'e' choghItlhchugh".
> It still means "If you write to ME honorably." "batlh" as an adverbial
> means the sentence happens "honorably." "I would be honored if you would
> write to me" is "choghItlhchugh, jIquv" (well, tughItlhchugh, actually) or
> "jIquv choghItlhchugh," etc. "batlh" isn't a verb for "to be honored";
> that's "quv" and it has to be treated as a verb.
Doesn't {HIghItlhneS} express roughly the same idea? That is, it says
something like "Do me the honor of writing to me", which seems very similar.
Qapla'
| Daniel Noll, Truth Seeker |
| [email protected] |
| http://cssa.anu.edu.au/Members/dnoll/ |
| pagh yIvoq |