tlhIngan-Hol Archive: Mon Aug 12 14:07:58 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: translation
- From: [email protected]
- Subject: Re: translation
- Date: Mon, 12 Aug 1996 17:09:37 -0400
jatlh vay'pu':
> >> "Destroying the Federation is our Honour."
> >> I've tried like this, but I think it's not correct: "Qaw' DIvI' batlh
maH"
> > {batlh maH} is in the wrong order for the intended meaning and as it
> > stands means "we who belong to honour".
> A more sensible interpretation of {batlh maH} would be "we are, with
honor".
> How about {DIvI' wIQaw' 'e' 'oH batlhmaj'e'}?
> Nah, you're right. That'd make 'e' a subject, which it can't be. Oh, well.
yIjeghQo'! nap qechvam: "DIvI' wIQaw'DI', nuquvmoH wanI'."
'a DIvI' bocharghta' boneH'a'? pagh, DIvI' boSuvtaH boneH'a' (vaj batlh
boSuq)? qech wa'DIch boneHchugh, yap DungDaq mu'tlhegh tu'lu'bogh. teHchugh
qech cha'DIch, vaj "DIvI' wIQaw'taHvIS, nuquvmoH wanI'" vIchup.
SuStel
Stardate 96615.6