tlhIngan-Hol Archive: Thu Apr 18 20:15:22 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: Lumberjacks



qu' writes:
>[ Yes, as a beginner, I know that I should try something simple like
>  "See Spot run" (qetbogh targh yIlegh), but I couldn't resist: ]

[This isn't "see Spot run" -- it's "see the running Spot".]

>How about:
>    SuvwI' jIH 'ej Quch jIH

"I am a warrior and I am a forehead."
No, it's not ambiguous; that's what it says!
If you want to say "I am happy" you have to use a verb prefix: {jIQuch}.

>    jaj Hoch jaghmey vIHoH

"I kill enemies all of the day."  Maybe you should use {pem}, not {jaj}.
{jaj} refers to the entire 24-hour period from one dawn to the next.

>but I'm not sure that works, so:
>    nI'vIs jaghmey vIHoH

nuqjatlh?  {-vIS} is always accompanied by {-taH}, so it needs to be
{nI'taHvIS}.  But "while it is being lengthy I kill enemies" doesn't
make a lot of sense to me.  While *what* is being lengthy?

>or:
>    DalDI' jaghmey vIHoH

"When it is boring I kill enemies."
When *what* is boring?  You probably mean "when I get bored...", but
that's not completely clear.

>qu'  [ probably should go back to lurking because this is getting silly! :-) ]

If you're going to keep popping up with translation questions then ducking
back under cover, you shouldn't post under the KLBC subject.

-- ghunchu'wI'               batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj




Back to archive top level