tlhIngan-Hol Archive: Thu Apr 11 15:24:12 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: New Klingon Word...so far
- From: [email protected] (Alan Anderson)
- Subject: Re: New Klingon Word...so far
- Date: Thu, 11 Apr 1996 17:26:34 -0500
David Barron writes:
>> > wa' jaj 'etlh 'uchchoHlaH tlhIngan puqloD; jajvetlh loD nen moj.
>> > ^^^^ ^^^
>>
>> We've been looking for a word for "hold" for a long time. This
>> is great! But what is {nen} doing? It seems to be an adjectival
>> verb describing {loD}, but there is no obvious adjective in the
>> English translation to pin meaning to it. I hope he uses it
>> again somewhere else to give us a better idea of what it means.
>
>I gave it some thought too.
>My best conclusion is that [nen] is one of those words that
>dont have an *exact* cross cultural translation but best
>translates as "be mature, fully formed" or in this case
>"be an adult".
See {nentay'} "Rite of Ascension" -- it appears that {nen} is literally
"be ascended", where "ascended" means something like "mature" or "adult"
in human culture. Perhaps "be of legal age" would be a reasonable concept.
-- ghunchu'wI' batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj