tlhIngan-Hol Archive: Thu Oct 26 06:52:53 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Name transliteration rules?



[Quoting Mark E. Shoulson]
> 
> Names are strange puppies.  One generally doesn't "translate" them from one
> language to another.  How would you "translate" 'Yassir Arafat' into
> English?  You don't; you just spell it with English letters.  And "Yitzhak
> Rabin" doesn't become "he-will-laugh"... It just gets transliterated.

Well, the only exception I can think of right now is the use of Indian
(as in Native American) names. These are often translated (in books
and movies of course; I don't know about the use of those names in the
Real World, today and in the last century)...

-- 
          Jarno Peschier, [email protected], 2:2802/245.1@Fido
      162:100/100.1@Agora, 74:3108/102.1@QuaZie, 27:2331/214.1@SigNet
___________________________________________________________________________
     What was was, before was was was? Before was was was, was was is.


Back to archive top level