tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 21 17:11:42 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
The War Ballad of Koloth
The War Ballad of Koloth (qolotlh veS bom)
lommeymo' may' yotlh legh'be'lu' Corpses liter the battle field
ngechmey teb 'Iwchaj Their blood fills the vale
porghmeyvo' vIH SeS 'e'mo' chal leghbe'lu'chu' Steam rises from the bodies;
obscuring the sky
chal qIjmoHtaH tlhIch Smoke blackens the heavens
jaghpu'chaj chop SuvwI'pu' 'etlhmey Warriors' blades bite their enemies
yoD paw' yoD Shield colides with shield
'etlh bot 'etlh Sword blocks sword
jach 'Iwchaj Their blood screams
nIvwI'Daj qIH jagh An enemy meets his match
'ej tortaHvIS Hegh And dies on his knees
qolotlh, SuvwI'na', 'etlhDaj Say'moH Koloth, the warrior, wipes his blade clean
nIteb jaghmeyDajDaq ghIr He descends on his enemies
tIqDaj luQeq DuQwI'naQmeychaj Their spears aim for his heart
Hom ghor baS Metal breaks bone
DIr Surgh pach Claw rips flesh
jach 'Iwchaj Their blood screams
nIteb jagh charghta'bogh Dung Qam qolotlh Koloth stands alone above the
vanquished
luQIDta' jIvmoH He ignores his wounds
may' yotlhDaq 'Iw jagh joqwI' nej He searches the battlefield for the
banner of his blood enemy
'Iw veSmo' luQojtaH They make war to settle a blood fued
ghol rI' 'ej qorDu' quvvaD tonSaw' tagh He hails his adversary and begins
the fight for his family's honor
Quch mup Quch Forehead strikes forehead
'Iw DuD 'Iw Blood mingles with blood
jach 'Iwchaj Their blood screams
Qap qoloth, taH qorDu'Daj quv Koloth is the victor, his family's honor endures
vaHvo' taj lel 'ej DaQDaj chIpDI' chev He draws his knife from its sheath
and cuts off his ponytail
gholDaj lomDaq jIb chagh He drops the hair on the body of his adversary
qoloth ghomDI' vajpu'Daj ghu' luchenmoH Koloth's warriors form a circle
around him
rInpu' may' 'ej quv leHchu'ta' The battle is over, honor has been maintained
ghogh muv ghogh Voice joins voice
vaj van vaj Warrior salutes warrior
jach 'Iwchaj Their blood screams
************************************************************
I have a cold, so I had some free time today to spend doing Klingon.
I hope there aren't too many errors. I'm sure you'll find them all.
P.S. This is only part one of the Ballad; I will continue translating if
my grammar in this selection isn't too bad :^)
maSqa'
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
"Had I not known that I was dead already,
I would have mourned the loss of my life"
-Ota Dokan, Japanese poet
(written while a knife protruded from his chest)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::